1.20: Ties That Bind – Узы дружбы

От пер.: можно начать с названия. «Ties That Bind» - следовало бы перевести как «Связи, которые привязывают». В оригинале название серии звучит более двусмысленно. 

В одной сцене Зена отдыхает, сидя рядом с лошадью и наблюдая за купающимися женщинами.

(от пер.: Зена сидит на пригорке и напевает ))) похоже, она о чём то задумалась, глядя на купающихся девушек).

Зена королева воинов. Узы крови 

Позже Габриэль беседует с «отцом» Зены: «Габриэль, позволь рассеять твои опасания. Как только мы вернем девушек назад и победим Кириллуса, я  уйду» «О чем вы говорите?.. Вы же не думаете, что я...» «О нет, я не могу не видеть, что ты и Зена вместе. Я не хочу быть между вами». «Вы и не будете, ведь вы - ее отец. Она имеет право провести с вами некоторое время». «Нет, я уже принял решение. До тех пор, пока вы двое вместе, для меня нет места рядом с вами». (от пер.: перевод этого места СТС: Габриэль, послушай меня. Когда мы отведем девушек и победим Кириллуса, я уйду.» «Но почему?.. Вы думайте, что я..?» «Нет. Вы с Зеной команда. Я не хочу вставать между вами.» «И не встаните. Вы её отец, и она должна быть с вами.» «Нет, я уже решил, пока вы вместе (что верно), для меня места нет». Согласитесь, что есть разница. Действительно, в оригинале все выглядит так, словно папочка не доволен тем, что его дочка связалась с Габриэль. В переводе СТС, напротив, «отец» Зены сама благожелательность.) 

После этого разговора Габриэль обращается к одной из спасённых девушек: «Ты любила сестру, но ушла от неё…» а потом сама уходит от Зены, освобождая дорогу её отношениям с «отцом», так как он явно дал понять – с Зеной останется кто-то один – либо он, либо Габриэль. 

Зена королева воинов. Узы крови. Габриэль

В этой серии есть очередное «У меня много талантов» от Зены (когда она разговаривает со старостой Лотии). В этот раз, кстати, СТС перевели «I have а many skills» просто «Я талантлива».

В конце серии Зена говорит: «Габриэль, я хочу, чтобы ты поняла кое-что. У нас у каждой есть родные семьи. Но иногда семьи меняются, и мы должны построить свои собственные. Для меня наша дружба дороже уз крови» «Для меня тоже»